.LDP Files

┏MP001

  0
  1
  2
  3

┏MP002

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP003

  1
  2
  3

┏MP004

  0
  1
  2

┏MP005

  1
  2
  3
  4
  5

┏MP006

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP007

  0
  1
  2
  3
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  26
  27
  28
  29
  30

┏MP008

  0
  1
  3
  4
  5
  7

┏MP009

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11

┏MP010

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  31

┏MP011

  0

┏MP012

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP013

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP014

  0
  1
  2

┏MP015

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP016

  1
  2
  3

┏MP031

  0

┏MP034

  1
  2
  4
  5

┏MP035

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP036

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24

┏MP037

  0
  1
  2
  3

┏MP038

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23

┏MP039

  0
  1
  2
  3
  11

┏MP040

  0
  1
  2
  3
  6
  7
  8
  9
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18

┏MP042

  0
  1
  7
  8
  10

┏MP043

  0
  1
  3
  4

┏MP044

  0
  1
  10

┏MP045

  0

┏MP046

  0

┏MP047

  0

┏MP048

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP049

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP050

  0
  3
  4

┏MP051

  0
  3
  4
  7

┏MP052

  0
  1
  4
  6

┏MP053

  0
  3

┏MP055

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20

┏MP056

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  13
  14
  15
  16
  17

┏MP058

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP059

  5

┏MP061

  0
  1

┏MP062

  0
  1

┏MP063

  0
  1

┏MP064

  0

┏MP065

  0
  1

┏MP066

  0
  1

┏MP067

  0
  1

┏MP070

  5

┏MP071

  1

┏MP080

  0

┏MP081

  0

┏MP082

  0

┏MP083

  0

┏MP084

  0

┏MP085

  0
  1

┏MP101

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7

┏MP102

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP103

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP104

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9

┏MP105

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10

┏MP106

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12
  13
  14

┏MP107

  0
  1
  2
  3

┏MP110

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP201

  0
  1

┏MP202

  0
  1
  2
  3

┏MP203

  0

┏MP204

  0
  1
  2

┏MP205

  0

┏MP207

  0
  1

┏MP208

  0
  1
  2

┏MP209

  0
  1

┏MP210

  0

┏MP211

  0

┏MP212

  0
  1
  2

┏MP213

  0

┏MP214

  0

┏MP215

  0
  1
  2

┏MP216

  0
  1

┏MP217

  0

┏MP218

  0

┏MP220

  0
  1

┏MP221

  0

┏MP230

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP231

  1

┏MP233

  0

┏MP234

  0

┏MP235

  0

┏MP236

  0

┏MP237

  0
  1

┏MP238

  0

┏MP240

  0
  1

┏MP241

  0
  1
  2

┏MP242

  0
  1

┏MP243

  0
  1

┏MP244

  0

┏MP250

  0
  1

┏MP251

  0
  1
  2
  3

┏MP252

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP259

  0

┏MP260

  0

┏MP261

  0

┏MP270

  0
  1
  2
  3

┏MP271

  0
  1

┏MP272

  0
  1

┏MP273

  0
  1
  2

┏MP274

  0
  1

┏MP275

  0

┏MP276

  0
  1

┏MP277

  0

┏MP278

  0
  1
  2

┏MP279

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP280

  0
  2

┏MP281

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP282

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP290

  0

┏MP310

  0

┏MP311

  0
  1

┏MP312

  0
  1
  2

┏MP314

  0
  1

┏MP315

  0

┏MP365

  0

┏MP366

  0

┏MP367

  0

┏MP372

  0

┏MP377

  0

┏MP382

  0

┏MP384

  0

┏MP387

  0

┏MP388

  0

┏MP390

  0

┏MP392

  0
  1

┏MP426

  0
  1

┏MP430

  0
  1

┏MP435

  0
  1

┏MP436

  0

┏MP438

  0

┏MP439

  0

┏MP440

  0

┏MP441

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP442

  0
  1
  2

┏MP445

  0
  1
  2

┏MP446

  0
  1
  2
  3

┏MP540

  0
  1
  2

┏MP542

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP550

  0

┏MP551

  0
  1
  3

┏MP552

  0

┏MP553

  0
  1
  3

┏MP554

  0

┏MP555

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP556

  0

┏MP557

  0
  1
  3

┏MP558

  0

┏MP559

  0
  1
  3

┏MP560

  0

┏MP561

  0
  1
  3

┏MP570

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP580

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP581

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP582

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP583

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP590

  0
  1
  2
  3

┏MP591

  0
  1
  2
  4

┏MP592

  0
  1
  2
  4
  5
  6

┏MP601

  0
  1
  2

┏MP602

  0
  1

┏MP603

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
  10
  11
  12

┏MP604

  0
  1

┏MP610

  0

┏MP612

  0
  1

┏MP613

  0
  1
  2

┏MP621

  0
  1

┏MP622

  0
  1

┏MP623

  0
  1

┏MP624

  0
  1

┏MP625

  0
  1

┏MP626

  0
  1

┏MP631

  0
  1

┏MP632

  0
  1

┏MP633

  0
  1

┏MP634

  0
  1

┏MP635

  0
  1

┏MP636

  0
  1

┏MP666

  0

┏MP701

  0

┏MP710

  0

┏MP713

  1

┏MP714

  0

┏MP715

  0
  1
  2
  3

┏MP716

  0

┏MP720

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP721

  0
  1
  2
  3

┏MP722

  0
  1
  2

┏MP723

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP724

  0
  1
  2
  3
  4
  5
  6

┏MP725

  0
  1
  2
  3

┏MP726

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP729

  0
  1
  2
  3

┏MP731

  0
  1
  2
  3
  4

┏MP733

  0
  1
  2
  4

┏MP734

  0
  1
  2

┏MP735

  0

┏MP736

  0
  1
  2

┏MP737

  0
  1

┏MP738

  0
  1

┏MP740

  0
  1
  2
  3

┏MP741

  0
  1
  2
  3

┏MP742

  0

┏MP743

  0
  1

┏MP744

  0

┏MP760

  0
  1
  2
  3
  4
  5

┏MP761

  0
  1
  2

┏MP762

  0
  1
  2

┏MP780

  0

┏MP795

  0
  1

┏MP796

  0

┏MP801

  0

┏MP999_0

  MP999_0

┏STS_0

  STS_0
Working on: MP762_2.LDP

Translated and Edited. Quality check. Final in-game test. Legend Grid History Minimal GUI FlatFile mode FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:

ガリィ:驚いたな・・・
 
Alita:What a surprise...
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-驚いたな・・・
Gally:I'll be damned.
Gally: Amazing...
Gally: what a surprise!
ガリィ:驚いたな・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 2:

ガリィ:まさか・・・ザウエルの納棺室の中にまで、
デッキマンがいるなんて・・・
 
Alita:I never thought I′d see Deckman in
the coffin chamber of Sauer.
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-まさか・・・ザウエルの納棺室の中にまで、-{\\}-デッキマンがいるなんて・・・
Gally:You don't think there's a deckman inside Sauer's coffin room?
Gally: I never thought I'd see Deckman in the coffin room of the Zau Ketheres.
Gally: I didn't know Deckman was even in the coffin room at Zau Ketheres!
ガリィ:まさか・・・ザウエルの納棺室の中にまで、デッキマンがいるなんて・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 3:

デッキマン:私の眠りを妨げるのは・・・
一体何者だっち?
 
Deckman:Who the hell is disturbing my
sleep?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-私の眠りを妨げるのは・・・-{\\}-一体何者だっち?
Deckman:What the hell is it that's keeping me awake?
Deckman: Who is disturbing my sleep?
Deckman: Who the hell is disturbing my sleep?
デッキマン:私の眠りを妨げるのは・・・一体何者だっち?




Comment:
Historical edits:

Entry 4:

ガリィ:<だっち>?
・・・<だぢゅ>じゃないのか?
 
Alita:Huh? You sound different from the
other Deckman...
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-<だっち>?-{\\}-・・・<だぢゅ>じゃないのか?
Gally:?弩hat? Isn't this the Daju?
Gally: ? Isn't that Dajiu?
Gally: ? Isn't it "Dajyu"?
ガリィ:<だっち>?・・・<だぢゅ>じゃないのか?




Comment:
Historical edits:
2022-01-27 13:49:28 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-Huh? You sound different from the-{\\}-other Deckman...
Gally:Huh? You sound different from the
other Deckman...


2022-01-27 13:49:17 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-Huh? You sound different from the-{\\}-other deckman...
Gally:Huh? You sound different from the
other deckman...


2022-01-27 13:48:53 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b2}-Gally:-{br}-Huh? You sound different...
Gally:Huh? You sound different...



Entry 5:

ガリィ:そう言えば・・・
顔のつくりも、フツーのデッキマンと
違うようだし・・・?
 
Alita:Speaking of which, your face looks
different from that of a normal Deckman.
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-そう言えば・・・-{\\}-顔のつくりも、フツーのデッキマンと-{\\}-違うようだし・・・?
Gally:Come to think of it...his face looks different from a normal Deckmen...?
Gally : Speaking of which... the face looks different from your average Deckman...?
Gally: Speaking of which, your face looks different from that of a normal Deckman.
ガリィ:そう言えば・・・顔のつくりも、フツーのデッキマンと違うようだし・・・?




Comment:
Historical edits:

Entry 6:

デッキマン:私は、デッキマン0号・・・
つまり、プロトタイプのデッキマンだっち!
 
Deckman:I′m Deckmen No. 0... that means
I′m a prototype Deckman!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-私は、デッキマン0号・・・-{\\}-つまり、プロトタイプのデッキマンだっち!
Deckman:I'm Deckmen Zero...I mean, I'm the prototype Deckmen!
Deckman: I'm Deckman #0... I mean, I'm a prototype Deckman!
Deckman: I'm Deckman #0, or the prototype Deckman!
デッキマン:私は、デッキマン0号・・・つまり、プロトタイプのデッキマンだっち!




Comment:
Historical edits:

Entry 7:

ガリィ:デッキマンの・・・プロトタイプ?
 
Alita:Deckman prototype?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-デッキマンの・・・プロトタイプ?
Gally:Deckman's...prototype?
Gally: Deckman's ... prototype?
Gally: Deckman prototype?
ガリィ:デッキマンの・・・プロトタイプ?




Comment:
Historical edits:

Entry 8:

デッキマン:そうだっち。
 
Deckman:That′s right.
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-そうだっち。
Deckman:That's right.
Deckman: Yeah.
Deckman: That's right.
デッキマン:そうだっち。




Comment:
Historical edits:

Entry 9:

デッキマン:300年前・・・メルキゼデクは、
デッキマンのアーキテクチャーを決定する際に・・・
一体のプロトタイプを製作したんだっち。
 
Deckman:Three hundred years ago...
Melchizedek built a prototype... when
he was deciding on the architecture of
the deckman.
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-300年前・・・メルキゼデクは、-{\\}-デッキマンのアーキテクチャーを決定する際に・・・-{\\}-一体のプロトタイプを製作したんだっち。
Deckman:300 years ago, when Melchizedek was deciding on Deckman's architecture, he built a single prototype.
Deckman: 300 years ago... Melchizedek created a prototype of the Deckman's architecture in one piece.
Deckman: Three hundred years ago, Melchizedek built a prototype of the Deckman when he was deciding on its architecture.
デッキマン:300年前・・・メルキゼデクは、デッキマンのアーキテクチャーを決定する際に・・・一体のプロトタイプを製作したんだっち。




Comment:
Historical edits:
2022-01-29 00:41:40 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Deckman:-{br}-Three hundred years ago...-{\\}-Melchizedek built a prototype... when-{\\}-he was deciding on the architecture of-{\\}-the deckman.
Deckman:Three hundred years ago...
Melchizedek built a prototype... when
he was deciding on the architecture of
the deckman.


2022-01-28 23:56:27 Ripper : -{BL1016}--{WS4004}--{b3}-Deckman:-{br}-Three hundred years ago ...-{\\}-Melchizedek built a prototype ... when-{\\}-he was deciding on the architecture of-{\\}-the deckman.
Deckman:Three hundred years ago ...
Melchizedek built a prototype ... when
he was deciding on the architecture of
the deckman.



Entry 10:

デッキマン:そのプロトタイプが、この私・・・
デッキマン0号なんだっち!
 
Deckman:That prototype is me... Deckmen
#0!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-そのプロトタイプが、この私・・・-{\\}-デッキマン0号なんだっち!
Deckman:That prototype is me...Deckman 0!
Deckman: The prototype is this... Deckman 0!
Deckman: That prototype is me, Deckman #0!
デッキマン:そのプロトタイプが、この私・・・デッキマン0号なんだっち!




Comment:
Historical edits:

Entry 11:

デッキマン:メルキゼデクは、私を基本形として・・・
現在のデッキマンの仕様を確立したんだっち!
 
Deckman:Melchizedek used me as the basic
form... and established the current
specifications of Deckmen!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-メルキゼデクは、私を基本形として・・・-{\\}-現在のデッキマンの仕様を確立したんだっち!
Deckman:Melchizedek took me as his basic form...and established the specs of the current deckmen!
Deckman: Melchizedek took me as his base model... and established the current Deckman specification!
Deckman: Melchizedek established the current Deckman specifications with me as the base form!
デッキマン:メルキゼデクは、私を基本形として・・・現在のデッキマンの仕様を確立したんだっち!




Comment:
Historical edits:

Entry 12:

デッキマン:現在、太陽系内のいたるところで稼働
しているデッキマンは・・・
全てその後に製造された、量産型のデッキマン・・・
言いかえれば、全て私の子供達のようなもの
なんだっち!
 
Deckman:The deckman currently operating
throughout the solar system... are all
mass-produced deckman...
in other words, they′re all like my
children!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-現在、太陽系内のいたるところで稼働-{\\}-しているデッキマンは・・・-{\\}-全てその後に製造された、量産型のデッキマン・・・-{@@}-言いかえれば、全て私の子供達のようなもの-{\\}-なんだっち!
Deckman:The Deckmen currently operating everywhere in the solar system ...all the mass-produced Deckmen that were built after them ...in other words, they're all like my children!
Deckman: The Deckmen now in operation throughout the solar system are all post-production Deckmen...in other words, they are all like my children!
Deckman: All Deckman currently operating throughout the solar system are later mass-produced Deckman, in other words, they're all like my children!
デッキマン:現在、太陽系内のいたるところで稼働しているデッキマンは・・・全てその後に製造された、量産型のデッキマン・・・言いかえれば、全て私の子供達のようなものなんだっち!




Comment:
Historical edits:
2022-01-29 00:11:00 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-The deckman currently operating-{\\}-throughout the solar system... are all-{\\}-mass-produced deckman...-{@@}-in other words, they′re all like my-{\\}-children!
Deckman:The deckman currently operating
throughout the solar system... are all
mass-produced deckman...
in other words, they′re all like my
children!


2022-01-28 23:56:15 Ripper : -{BL1016}--{WS4003}--{b3}-Deckman:-{br}-The deckman currently operating-{\\}-throughout the solar system... are all-{\\}-mass-produced deckmen...-{@@}-in other words, they′re all like my-{\\}-children!
Deckman:The deckman currently operating
throughout the solar system... are all
mass-produced deckmen...
in other words, they′re all like my
children!



Entry 13:

ガリィ:へぇ・・・そうなんだ・・・
 
Alita:Heh... I see...
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-へぇ・・・そうなんだ・・・
Gally:Oh, yeah. I see.
Gally: Heh... I see...
Gally : Oh, really?
ガリィ:へぇ・・・そうなんだ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 14:

デッキマン:ま、それはさておき・・・ベイビー!
用件を聞くだっち!
 
Deckman:Well, without further
ado...Baby! What do you want?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ま、それはさておき・・・ベイビー!-{\\}-用件を聞くだっち!
Deckman:Well, without further ado...Baby! What do you want? What do you want?
Deckman: Well, aside from that...baby! I'll take care of it!
Deckman: Well, that's all right, baby! Let's see what you want!
デッキマン:ま、それはさておき・・・ベイビー!用件を聞くだっち!




Comment:
Historical edits:

Entry 15:

 データセーブ
 報奨金受取
 アイテム購入
 ボディの整備
 特にないよ・・・
 
 Save Data
 Cash Bounty
 Buy Items
 Body Maintenance
 Not Particularly...
-{WP-072+024}--{WS0905}--{t0}--{[0 }-データセーブ-{\\}--{[1 }-報奨金受取-{\\}--{[3 }-アイテム購入-{\\}--{[5 }-ボディの整備-{\\}--{[7 }-特にないよ・・・-{i010}-
Save data, receive bounties, buy items, maintain bodies, nothing in particular...
Data Save Bounty Item PurchaseBody Maintenance Nothing special...
Data Save Reward Receiving Item Purchase Body Maintenance Nothing special.
データセーブ報奨金受取アイテム購入ボディの整備特にないよ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 16:

デッキマン:今までの活動記録をセーブするだっち?
 
Deckman:You want to save the record of
your activities so far?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-今までの活動記録をセーブするだっち?
Deckman:I'm talking about saving the record of all the activity so far.
Deckman: You want to save the record of your activities so far?
Deckman: Do you want to save your activity records?
デッキマン:今までの活動記録をセーブするだっち?




Comment:
Historical edits:

Entry 17:

ガリィ:
 データセーブをお願いするよ!
 やっぱりいいや・・・
 
Alita:
 Save the data, please!
 It′s good...
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-データセーブをお願いするよ!-{\\}--{[1 }-やっぱりいいや・・・-{i010}-
Gally:Save the data, please! It's good...
Gally: Data save, please! I don't want to...
Gally: I'm gonna need a data save! I knew it!
ガリィ:データセーブをお願いするよ!やっぱりいいや・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 18:

デッキマン:ベイビーの生き様・・・
しかと記録しただっち!
 
Deckman:I just documented the life of
baby!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ベイビーの生き様・・・-{\\}-しかと記録しただっち!
Deckman:Baby's life...and I'm documenting it!
Deckman: Baby's Way of Life... but we documented it!
Deckman: I just documented the life of a baby!
デッキマン:ベイビーの生き様・・・しかと記録しただっち!




Comment:
Historical edits:

Entry 19:

デッキマン:報奨金の受け取りをおこなうだっち?
 
Deckman:Do you want to recieve the
bounty?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-報奨金の受け取りをおこなうだっち?
Deckman:I'll accept the bounty.
Deckman: Receive your bounty.
Deckman: Were you going to accept the bounty?
デッキマン:報奨金の受け取りをおこなうだっち?




Comment:
Historical edits:

Entry 20:

ガリィ:
 ああ、受け取っておくよ!
 まだいいよ・・・
 
Alita:
 Yeah, I′ll take that!
 Not yet...
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-ああ、受け取っておくよ!-{\\}--{[1 }-まだいいよ・・・-{i010}-
Gally:Yeah, I'll take it! I'm not...
Gally: Yeah, I'll take it! I'm not done.
Gally: Yeah, I'll take that! Still good.
ガリィ:ああ、受け取っておくよ!まだいいよ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 21:

デッキマン:支払いを終了しただっち!
 
Deckman:Payment finished!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-支払いを終了しただっち!
Deckman:I said I'm done paying!
Deckman: I got to finish paying you!
Deckman: Payment finished!
デッキマン:支払いを終了しただっち!




Comment:
Historical edits:

Entry 22:

デッキマン:アイテムを購入するだっち?
 
Deckman:You want to buy an item?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-アイテムを購入するだっち?
Deckman:You want to buy an item?
Deckman: Were you the one to buy the item?
Deckman: Would you like to purchase an item?
デッキマン:アイテムを購入するだっち?




Comment:
Historical edits:

Entry 23:

ガリィ:
 リストを表示してもらえる?
 今のところ間に合ってるよ・・・
 
Alita:
 Can you show me the list, please?
 I′m ok for now...
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-リストを表示してもらえる?-{\\}--{[1 }-今のところ間に合ってるよ・・・-{i010}-
Gally:Can you show me the list, please? So far, I've made it...
Gally: Can you show me the list? We're on time for the moment...
Gally: Can you show me the list? It's just in time for now.
ガリィ:リストを表示してもらえる?今のところ間に合ってるよ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 24:

デッキマン:ボディのチューンナップや回復を
おこなうだっち?
 
Deckman:Do you want to do body tune-ups
and recovery?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ボディのチューンナップや回復を-{\\}-おこなうだっち?
Deckman:You'll be doing body tune-ups and recovery.
Deckman: Perform a body tune-up and recovery.
Deckman: Do you do body tune-ups and recoveries?
デッキマン:ボディのチューンナップや回復をおこなうだっち?




Comment:
Historical edits:

Entry 25:

ガリィ:
 お願いするよ!
 大丈夫・・・必要ないよ!
 
Alita:
 Yes, please!
 It′s okay... I don′t need it!
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-お願いするよ!-{\\}--{[1 }-大丈夫・・・必要ないよ!-{i010}-
Gally:Please, please! It's okay...I don't need it!
Gally: Please! I don't... I don't need it!
Gally: I'm begging you! Don't worry, you don't have to!
ガリィ:お願いするよ!大丈夫・・・必要ないよ!




Comment:
Historical edits:

Entry 26:

デッキマン:他に用があるだっち?
 
Deckman:What else can I do for you?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-他に用があるだっち?
Deckman:What else is there to do?
Deckman: You need something else?
Deckman: What else can I do for you?
デッキマン:他に用があるだっち?




Comment:
Historical edits:

Entry 27:

ガリィ:ところで、お前・・・
どうして、こんな場所にいるんだ?
 
Alita:By the way, you... why are you in
this place?
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-ところで、お前・・・-{\\}-どうして、こんな場所にいるんだ?
Gally:Now, you...how did you end up in this place?
Gally: By the way, you... how come you're in this place?
Gally: By the way, why are you in this place?
ガリィ:ところで、お前・・・どうして、こんな場所にいるんだ?




Comment:
Historical edits:

Entry 28:

デッキマン:偉大なる武人・・・
ティーガー・ザウエルの墓所内にふさわしい
副葬品として・・・
そして、墓参に来る機甲術使い達のバックアップ用と
して、この納棺室内に納められたんだっち。
 
Deckman:It was placed in this coffin
chamber as a fitting tribute to the
great warrior, Tiger Sauer,...
and as a backup for the Künstlers who
come to visit his grave.
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-偉大なる武人・・・-{\\}-ティーガー・ザウエルの墓所内にふさわしい-{\\}-副葬品として・・・-{@@}-そして、墓参に来る機甲術使い達のバックアップ用と-{\\}-して、この納棺室内に納められたんだっち。
Deckman:The great warrior Teagar Sauer was placed in this coffin chamber as a worthy side item in his grave, and as a backup for the armor masters who came to visit his grave.
Deckman: A fitting burial accessory in the crypt of the great warrior ... Tigger Xau Ketheres ... and a backup for all the armoured warriors who come to visit his grave.
Deckman: It was placed in this coffin chamber as a fitting tribute to the great warrior Tigger Zau Ketheres, and as a backup for the armored warriors who came to visit his grave.
デッキマン:偉大なる武人・・・ティーガー・ザウエルの墓所内にふさわしい副葬品として・・・そして、墓参に来る機甲術使い達のバックアップ用として、この納棺室内に納められたんだっち。




Comment:
Historical edits:

Entry 29:

デッキマン:いわばハニワみたいなものだっち。
 
Deckman:It was like a honeycomb, so to
speak.
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-いわばハニワみたいなものだっち。
Deckman:So to speak, it's like a honeycomb.
Deckman: It was like a honeycomb, so to speak.
Deckman: It was like a honeycomb, so to speak.
デッキマン:いわばハニワみたいなものだっち。




Comment:
Historical edits:

Entry 30:

デッキマン:この納棺室まで辿り着いたということは・・・ベイビーも機甲術使いだっち?
 
Deckman:If you′ve made it to this coffin
room, then... Baby is an Künstler, too?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-この納棺室まで辿り着いたということは・・・ベイビーも機甲術使いだっち?
Deckman:So if you made it to the coffin chamber, you're sure that baby used some kind of armor?
Deckman: If you got to this coffin room, then you were an armored warrior, weren't you?
Deckman: If you've made it to this coffin room, then you're an armor user too, right?
デッキマン:この納棺室まで辿り着いたということは・・・ベイビーも機甲術使いだっち?




Comment:
Historical edits:

Entry 31:

デッキマン:ザウエルの墓所に詣でて・・・
己を観ることは、できたんだっち?
 
Deckman:Were you able to pay a visit to
Sauer′s grave... and see yourself?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ザウエルの墓所に詣でて・・・-{\\}-己を観ることは、できたんだっち?
Deckman:You could go to Sauer's grave and see yourself, right?
Deckman: You visited the grave site of Zau Ketheres... were you able to see yourself?
Deckman: Were you able to pay a visit to the grave site of Zau Ketheres and see yourself?
デッキマン:ザウエルの墓所に詣でて・・・己を観ることは、できたんだっち?




Comment:
Historical edits:

Entry 32:

ガリィ:ああ!
 
Alita:Oh!
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-ああ!
Gally:Oh!
Gally: Oh!
Gally: oh!
ガリィ:ああ!




Comment:
Historical edits:

Entry 33:

デッキマン:迷いのない、いい表情だっち・・・
 
Deckman:You′ve got a good look on your
face...
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-迷いのない、いい表情だっち・・・
Deckman:That's a good look, no hesitation...
Deckman: A nice expression without hesitation...
Deckman: A good look with no hesitation
デッキマン:迷いのない、いい表情だっち・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 34:

デッキマン:生前の、ティーガー・ザウエルを
思い出したっち。
 
Deckman:I remember Tiger Sauer from
before he died.
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-生前の、ティーガー・ザウエルを-{\\}-思い出したっち。
Deckman:It reminded me of Tigger Sauer before he died.
Deckman: Before he died, he reminded me of Tigger Thew Ketheres.
Deckman: It reminded me of the Tigger Zau Ketheres, before they died.
デッキマン:生前の、ティーガー・ザウエルを思い出したっち。




Comment:
Historical edits:

Entry 35:

デッキマン:それじゃ・・・
私は再び眠りにつくだっち。
ベイビーにティーガー・ザウエルの加護が
あらんことを祈るっち!
 
Deckman:Well then... I′m off to sleep
again.
May Tiger Sauer′s blessings be upon you,
baby!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-それじゃ・・・-{\\}-私は再び眠りにつくだっち。-{@@}-ベイビーにティーガー・ザウエルの加護が-{\\}-あらんことを祈るっち!
Deckman:Well then, I'm going to go back to sleep. May Tigger Sauer be with you, baby!
Deckman: Well then... I'm going to sleep again. May the Tigger Zau Ketheres bless you, baby!
Deckman: Well, I'm off to sleep again. May the Tigger Zau Ketheres bless you, baby!
デッキマン:それじゃ・・・私は再び眠りにつくだっち。ベイビーにティーガー・ザウエルの加護があらんことを祈るっち!




Comment:
Historical edits:

Entry 36:

デッキマン:ベイビー・・・
まだ何か、用があるだっち?
 
Deckman:Baby, do you still need
something?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ベイビー・・・-{\\}-まだ何か、用があるだっち?
Deckman:Baby...you still need something, right?
Deckman: Baby... you need something else, huh?
Deckman: Baby, do you still need something?
デッキマン:ベイビー・・・まだ何か、用があるだっち?




Comment:
Historical edits:

Entry 37:

デッキマン:このフォボスに蓄えられたエネルギー
にも、限りがあるんだっち。
 
Deckman:There is a limit to the energy
stored in Phobos.
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-このフォボスに蓄えられたエネルギー-{\\}-にも、限りがあるんだっち。
Deckman:There is a limit to the energy stored in Phobos, too.
Deckman: This Phobos has a limited amount of energy.
Deckman: There's a limit to the energy stored in this Phobos.
デッキマン:このフォボスに蓄えられたエネルギーにも、限りがあるんだっち。




Comment:
Historical edits:

Entry 38:

デッキマン:あまり何度も呼び出されると・・・
エネルギーが枯渇してしまうだっち。
 
Deckman:If you call me too many times...
I′ll run out of energy.
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-あまり何度も呼び出されると・・・-{\\}-エネルギーが枯渇してしまうだっち。
Deckman:If you get called too many times...you'll run out of energy.
Deckman: If you get called out too many times... you'll run out of energy.
Deckman: If you call me too many times, I'll run out of energy.
デッキマン:あまり何度も呼び出されると・・・エネルギーが枯渇してしまうだっち。




Comment:
Historical edits:

Entry 39:

デッキマン:ま、それはさておき・・・ベイビー!
用件を聞くだっち!
 
Deckman:Well, without further
ado...Baby! What do you want?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ま、それはさておき・・・ベイビー!-{\\}-用件を聞くだっち!
Deckman:Well, without further ado...Baby! What do you want? What do you want?
Deckman: Well, aside from that... Baby! I'll take care of it!
Deckman: Well, that's all right, baby! Let's see what you want!
デッキマン:ま、それはさておき・・・ベイビー!用件を聞くだっち!




Comment:
Historical edits:

Entry 40:

 データセーブ
 報奨金受取
 アイテム購入
 ボディの整備
 特にないよ・・・
 
 Save Data
 Cash Bounty
 Buy Items
 Body Maintenance
 Not Particularly...
-{WP-072+024}--{WS0905}--{t0}--{[0 }-データセーブ-{\\}--{[1 }-報奨金受取-{\\}--{[3 }-アイテム購入-{\\}--{[5 }-ボディの整備-{\\}--{[7 }-特にないよ・・・-{i010}-
Save data, receive bounties, buy items, maintain bodies, nothing in particular...
Data Save Bounty Item PurchaseBody Maintenance Nothing in particular...
Data Save Reward Receiving Item Purchase Body Maintenance Nothing special.
データセーブ報奨金受取アイテム購入ボディの整備特にないよ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 41:

デッキマン:今までの活動記録をセーブするだっち?
 
Deckman:You want to save the record of
your activities so far?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-今までの活動記録をセーブするだっち?
Deckman:I'm talking about saving the record of all the activity so far.
Deckman: You want to save the record of your activities so far?
Deckman: Would you like to save your past activities?
デッキマン:今までの活動記録をセーブするだっち?




Comment:
Historical edits:

Entry 42:

ガリィ:
 データセーブをお願いするよ!
 やっぱりいいや・・・
 
Alita:
 Save the data, please!
 It′s good...
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-データセーブをお願いするよ!-{\\}--{[1 }-やっぱりいいや・・・-{i010}-
Gally:Save the data, please! It's good...
Gally: Data save, please! I don't want to...
Gally: I'm gonna need a data save! I knew it!
ガリィ:データセーブをお願いするよ!やっぱりいいや・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 43:

デッキマン:ベイビーの生き様・・・
しかと記録しただっち!
 
Deckman:I just documented the life of
baby!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ベイビーの生き様・・・-{\\}-しかと記録しただっち!
Deckman:Baby's life...and I'm documenting it!
Deckman: Baby's Way of Life ... and we documented it!
Deckman: I just documented the life of a baby!
デッキマン:ベイビーの生き様・・・しかと記録しただっち!




Comment:
Historical edits:

Entry 44:

デッキマン:報奨金の受け取りをおこなうだっち?
 
Deckman:Do you want to recieve the
bounty?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-報奨金の受け取りをおこなうだっち?
Deckman:I'll accept the bounty.
Deckman: Receive your bounty.
Deckman: Were you going to accept the bounty?
デッキマン:報奨金の受け取りをおこなうだっち?




Comment:
Historical edits:

Entry 45:

ガリィ:
 ああ、受け取っておくよ!
 まだいいよ・・・
 
Alita:
 Yeah, I′ll take that!
 Not yet...
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-ああ、受け取っておくよ!-{\\}--{[1 }-まだいいよ・・・-{i010}-
Gally:Yeah, I'll take it! I'm not...
Gally: Yeah, I'll take it! I'm not done.
Gally: Yeah, I'll take that! Still good.
ガリィ:ああ、受け取っておくよ!まだいいよ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 46:

デッキマン:支払いを終了しただっち!
 
Deckman:Payment finished!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-支払いを終了しただっち!
Deckman:I said I'm done paying!
Deckman: I've finished paying you!
Deckman: Payment finished!
デッキマン:支払いを終了しただっち!




Comment:
Historical edits:

Entry 47:

デッキマン:アイテムを購入するだっち?
 
Deckman:You want to buy an item?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-アイテムを購入するだっち?
Deckman:You want to buy an item?
Deckman: Were you the one to buy the item?
Deckman: Would you like to purchase an item?
デッキマン:アイテムを購入するだっち?




Comment:
Historical edits:

Entry 48:

ガリィ:
 リストを表示してもらえる?
 今のところ間に合ってるよ・・・
 
Alita:
 Can you show me the list, please?
 I′m ok for now...
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-リストを表示してもらえる?-{\\}--{[1 }-今のところ間に合ってるよ・・・-{i010}-
Gally:Can you show me the list, please? So far, I've made it...
Gally: Can you show me the list? We're on time for the moment...
Gally: Can you show me the list? It's just in time for now.
ガリィ:リストを表示してもらえる?今のところ間に合ってるよ・・・




Comment:
Historical edits:

Entry 49:

デッキマン:ボディのチューンナップや回復を
おこなうだっち?
 
Deckman:Do you want to do body tune-ups
and recovery?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-ボディのチューンナップや回復を-{\\}-おこなうだっち?
Deckman:You'll be doing body tune-ups and recovery.
Deckman: Perform a body tune-up and recovery.
Deckman: Do you do body tune-ups and recoveries?
デッキマン:ボディのチューンナップや回復をおこなうだっち?




Comment:
Historical edits:

Entry 50:

ガリィ:
 お願いするよ!
 大丈夫・・・必要ないよ!
 
Alita:
 Yes, please!
 It′s okay... I don′t need it!
-{WP-200+042}--{WS2503}--{t0}--{b2}-ガリィ:-{br}--{\\}--{[0 }-お願いするよ!-{\\}--{[1 }-大丈夫・・・必要ないよ!-{i010}-
Gally:Please, please! It's okay...I don't need it!
Gally: Please! I don't... I don't need it!
Gally: I'm begging you! Don't worry, you don't have to!
ガリィ:お願いするよ!大丈夫・・・必要ないよ!




Comment:
Historical edits:

Entry 51:

デッキマン:他に用があるだっち?
 
Deckman:What else can I do for you?
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-他に用があるだっち?
Deckman:What else is there to do?
Deckman: You need something else?
Deckman: What else can I do for you?
デッキマン:他に用があるだっち?




Comment:
Historical edits:

Entry 52:

デッキマン:それじゃ・・・
私は再び眠りにつくだっち。
ベイビーにティーガー・ザウエルの加護が
あらんことを祈るっち!
 
Deckman:Well then... I′m off to sleep
again.
May Tiger Sauer′s blessings be upon you,
baby!
-{WS2503}--{b3}-デッキマン:-{br}-それじゃ・・・-{\\}-私は再び眠りにつくだっち。-{@@}-ベイビーにティーガー・ザウエルの加護が-{\\}-あらんことを祈るっち!
Deckman:Well then, I'm going to go back to sleep. May Tigger Sauer be with you, baby!
Deckman: Well then... I'm going to sleep again. May the Tigger Zau Ketheres bless you, baby!
Deckman: Well, I'm off to sleep again. May the Tigger Zau Ketheres bless you, baby!
デッキマン:それじゃ・・・私は再び眠りにつくだっち。ベイビーにティーガー・ザウエルの加護があらんことを祈るっち!




Comment:
Historical edits:

Total execution time in seconds: 4.880026102066

WP-xxx-yyy / WP+xxx+yyy

Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227 First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.

WSxxyy

Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.

BLxxyy

Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.

gx

Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?

cxxx

Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.

CSA0

No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!

w+xx

Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces

b0-b7 + br

Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.

\\

Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.

@@

Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.

s3 + sr

Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds

t0 + tr

Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.

a0 + ar

Unknown atm.
ar is return to default.

n0 + nr

Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.

[0 , [1 , etc

Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!

[DD0 , [DD1 , etc

Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!

i010

Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!

BKAx

Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

BKCxxx

Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.

FRAx

Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.

FRCx

Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.

Character names:

ガリィGallylink
イドIdolink
ゴンズGonzulink
ユーゴHugolink
アリタAlita (See Gally)
ノヴァNovalink
ケイオスKaoslink
ザパンZapanlink
ベクターVectorlink
デッキマンDeckmanlink
ネットマンNetmanlink
ハンター・ウォリア-Hunter Warriorlink
クライヴ・李Clive Leelink
マカクMakakulink
マードックMurdocklink
メギルMegillink
キヌバKinubalink
コヨミKoyomilink
ウィナValorlink
ラウドHubrislink
グローリーGlorylink
フューリーFurylink
シュミラShumiralink
バザルドBarzarldlink
イーライEelailink
エスドックEdlink
バーゼラルドBargeraldlink
ビゴットBigottlink
アジャカティAjakuttylink
ザファル・タキエZafal Takiélink
ディスティ・ノヴァDesty Novalink
アルムブレストArmblessedlink
ジャシュガンJashuganlink
ウンバUmbalink
GR-2AR-2link
ルウLoulink
ヨルグYolglink
フォギアFigure fourlink
バージャックBarjacklink
ボッズルBozzlelink
ケイナKaynalink
ヤスミンJasminelink
Denlink
MIBマシンMIB machinelink
スーパードグマSuper Dogmalink
ガルエデGaruedelink
ポチョムキンPotemkinlink
ベヘモスLe Béhémothlink
メルキゼデクMelchizedeklink
ホッパーHopperlink
リメイラLimeiralink
マスターMasterlink
キバ公Duke Fanglink
ティーゲルTiegellink
ナックルヘッドKnuckleheadlink
イズチIzuchilink
バーサーカーガンBerserker gunlink
地球大使Earth ambassador
月面大使Lunar ambassador
金星大使Venusian ambassador
金星人Venusian
木星大使Jupiter ambassador
火星大使Martian ambassador
土星大使Saturn ambassador
おやじOld man / Father
アナウンサーAnnouncer
オペレーターOperator
コスモ星丸Cosmo Hoshimaru / Cosmo Starfish
ゴンズ・イドGonzu - Ido
サイボーグ少女Cyborg girl
サイボーグ犬Cyborg dog
ズオウZuoh
センチネルSentinel
ハンターHunter
プレイヤーPlayer
ヘルンバインHelnwein (Halberd ?)
ュージョナーFusioner
住民Residents
側近Aides
傭兵Mercenary
執事Steward
執刀医Surgeon
女の子Girl
女性Woman
女性の声Female voice
子供Child
子供達Children
少年Boy / juvenile
巨漢Giant
市民Citizen
店主Shopkeeper
手下Subordinates / minions
技術者Engineer
村民Villagers
注※Note *
注射魔Injector
Man
盗賊Bandit / Thief
看護婦Nurse
老ハンターOld Hunter
Brain
脳髄女王Brain queen
衛兵Guard
謎のでぶMysterious bump
謎の男Mysterious man
警備兵Guards
警備員Security Guard
運転手Driver
Gun
闇医者王Shady doctor

Location names:

クズ鉄町Scrapyard (Scrap Iron City)link
ザレムTiphares (Zalem)link