Working on: MP055_14.LDP
Translated and Edited. Quality check. Final in-game test.
Legend
Grid
History
Minimal GUI
FlatFile mode
FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
-{b2}-ガリィ:-{br}-コヨミちゃんだ。泣いてるみたいだけど・・・-{\\}-何かあったのかな? Gally:It's Koyomi. You look like you're crying...Is there a problem? Gally: It's Koyomi. She looks like she's crying... Is something wrong? Gally: It's Koyomi. You look like you're crying, did something happen to you? ガリィ:コヨミちゃんだ。泣いてるみたいだけど・・・何かあったのかな?
-{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-お・・・おお!ガ・・・ガリィか?-{\\}-た・・・たいへんなんだ!-{\\}-シュミラが・・・ Master:Oh...oh! Gar...Gally? Oh, my God! Shmira... Master: Oh... Oh! Ga... Gally? It's been a long time since Shumira... Master: Oh! Gally? Shumira is in trouble! マスター:お・・・おお!ガ・・・ガリィか?た・・・たいへんなんだ!シュミラが・・・
-{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-シュミラが、誘拐されちまったらしいんだ! Master:Shmira has been kidnapped! Master: Shumira has been kidnapped! Master: It seems that Shumira has been kidnapped! マスター:シュミラが、誘拐されちまったらしいんだ!
-{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-かなり前に・・・コヨミと一緒に-{\\}-ストリートへ使いに出したんだが・・・-{\\}-いつまで経っても帰って来ん! Master:A long time ago, Koyomi and I took him out to the streets to run some errands...and he hasn't come back. Master : A long time ago...Koyomi and I took him out to the streets...but he never came back! Master: I sent Koyomi and I out to the streets a long time ago, but she never came back! マスター:かなり前に・・・コヨミと一緒にストリートへ使いに出したんだが・・・いつまで経っても帰って来ん!
-{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-心配になってここまで出てきたら、コヨミ-{\\}-だけが泣きながら帰って来てな・・・-{@@}-よくよく話を聞いてみると、どうやらシュミラが-{\\}-さらわれちまったらしいってことが分かったんだ・・・ Master:I got worried and came out here, only to find Koyomi crying on her way home ...On closer inspection, I found out that Shmira had been kidnapped ... Master: I was so worried when I came out here, only Koyomi came back in tears.......after listening to her carefully, I found out that Shumira had been kidnapped... Master: I was so worried that when I came out here, Koyomi was the only one who came back crying, and when I listened to her carefully, I found out that Shumira had been kidnapped. マスター:心配になってここまで出てきたら、コヨミだけが泣きながら帰って来てな・・・よくよく話を聞いてみると、どうやらシュミラがさらわれちまったらしいってことが分かったんだ・・・
-{b3}-コヨミ:-{br}-ガリーっ!しゅーみゃがね!-{\\}-でっかーあおーいのにだぁーってね! Koyomi:Gully! I'm sorry! You're a big boy, you're a big boy! Koyomi: Gully! The squeaky wheel! Even though I'm a big green guy! Koyomi: Gully! Shumya! It's so big and blue! コヨミ:ガリーっ!しゅーみゃがね!でっかーあおーいのにだぁーってね!
-{b2}-ガリィ:-{br}-う・・・-{\\}-私には何言ってるのか分からないけど・・・-{@@}-シュミラが誘拐されたってことは、間違いないんだね? Gally:Um...I don't know what you're saying, but...you're sure Shmira's been kidnapped, right? Gally: Umm... I don't know what you're talking about, but... you're sure that Shumira was kidnapped? Gally: I don't know what you're talking about, but you're sure Shumira was kidnapped, right? ガリィ:う・・・私には何言ってるのか分からないけど・・・シュミラが誘拐されたってことは、間違いないんだね?
-{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-そ・・・そうなんだ。-{\\}-ストリートに向かう途中で何者かに-{\\}-拉致されたらしい・・・ Master:Yeah, that's right. He was on his way to the streets when someone took him... Master: Yeah... Yeah. He was on his way to the street when someone grabbed him. Master: Oh, yeah. I heard that someone kidnapped her on the way to the streets. マスター:そ・・・そうなんだ。ストリートに向かう途中で何者かに拉致されたらしい・・・
-{b2}-ガリィ:-{br}-わかった!とにかくストリート付近を中心に、-{\\}-捜してみることにするよ! Gally:I got it! Anyway, I'm going to start looking for them, mainly around the streets! Gally: All right! Anyway, I'm going to look around the streets and see what I can find! Gally: Okay! Anyway, I'll try to look for you around the streets! ガリィ:わかった!とにかくストリート付近を中心に、捜してみることにするよ!
-{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-カンサスで働いているとは言っても、-{\\}-シュミラはイドからあずかった大事なお客さん・・・-{@@}-万が一の事があったりしたら・・・-{\\}-ワシは一体どうすればいいんだ! Master:I may be working in Kansas, but Shmira has a very important client from Ido...if anything should happen to her...I don't know what to do! Master: Even though he works for Kansas, Shumira is a very important customer of mine from Ido. Master: Even though I'm working for Kansas, Shumira is a very important customer that Ido gave me, and if something were to happen to her, what would I do? マスター:カンサスで働いているとは言っても、シュミラはイドからあずかった大事なお客さん・・・万が一の事があったりしたら・・・ワシは一体どうすればいいんだ!
-{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-最近・・・-{\\}-闇医者王とかいう賞金首が、ストリートのあたりを-{\\}-うろついていたというウワサもあるしな・・・ Master:It's been rumored that a bounty hunter named the Dark Doctor King has been hanging around the streets lately. Master : Recently... there's a rumor that a bounty hunter called the Dark Doctor King has been hanging around the streets... Master: There are rumors that a bounty called the Dark Doctor King has been hanging around the streets lately. マスター:最近・・・闇医者王とかいう賞金首が、ストリートのあたりをうろついていたというウワサもあるしな・・・
-{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-聞いた話じゃ、その闇医者王ってのは・・・-{\\}-生身の人間を無理矢理サイボーグにしちまうという、-{\\}-とんでもないヤツらしいぞ? Master:I've heard that the Dark Doctor-king...he turns flesh-and-blood people into cyborgs by force. Master: From what I've heard, the Dark Doctor King... turns flesh and blood people into cyborgs by force. Master: I've heard that the Dark Doctor King is a crazy guy who forcibly turns living people into cyborgs. マスター:聞いた話じゃ、その闇医者王ってのは・・・生身の人間を無理矢理サイボーグにしちまうという、とんでもないヤツらしいぞ?
-{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-もし・・・-{\\}-シュミラを誘拐したのが、そいつだったとしたら・・・ Master:What if...what if he's the one who took Shmira... Master: What if... it was that guy who kidnapped Shumira? Master : What if that's the guy who kidnapped Shumira? マスター:もし・・・シュミラを誘拐したのが、そいつだったとしたら・・・
-{WS2503}--{b2}-ガリィ:-{br}-わかってるッ!-{\\}-シュミラは偉大なグランド・チャンプ、-{\\}-ジャシュガンのたった一人の肉親!-{@@}-必ず私が無事助け出してみせるよッ! Gally:I know what I'm doing! Shmira is the only flesh and blood of the great Grand Champ, Jashugan! I'm going to get you out of there in one piece! Shumira is the only flesh and blood of the great grand champ, Jashugan! I'll get you out of there in one piece! Gally: I know! Shumira is the only living relative of the great Grand Champ Jashugan! I'm going to get her to safety! ガリィ:わかってるッ!シュミラは偉大なグランド・チャンプ、ジャシュガンのたった一人の肉親!必ず私が無事助け出してみせるよッ!
-{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-え?な・・・なんだって?-{\\}-この東部地区を離れてるのか?・・・-{\\}-なんてことだッ!この非常時に・・・ Master:What? Wha...What did you say? You're leaving this eastern part of the country? Oh, my God! In this time of emergency... Master : Huh? What... what? You're out of this Eastern District? Oh, my God! In this time of emergency... Master : What? What? You're leaving this eastern district? Oh, my God! In this time of emergency. マスター:え?な・・・なんだって?この東部地区を離れてるのか?・・・なんてことだッ!この非常時に・・・
-{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-こうなったらガリィ!お前だけが頼りだ!-{\\}-必ずシュミラを助け出してきてくれッ! Master:This is what I'm talking about, Gally! You're the only one I can count on! You have to go and get Shmira! Master : In this situation, Gally, you're the only one who can help me! Make sure you get Shumira out of there! Master: Gally, you're the only one who can help us! Make sure you get Shumira out of there! マスター:こうなったらガリィ!お前だけが頼りだ!必ずシュミラを助け出してきてくれッ!
-{WS2503}--{b3}-マスター:-{br}-ガリィ!頼んだぞ!-{\\}-シュミラを無事に助け出してくれ! Master:Gully! You're up! Get Shmira out of there safe and sound! Get Shumira back in one piece, please! Master: Gally, please help me get Shumira to safety! マスター:ガリィ!頼んだぞ!シュミラを無事に助け出してくれ!
-{b3}-コヨミ:-{br}-しゅーみゃはでっかーあおーいのに-{\\}-つぇーてかーたんだかーねーっ! Koyomi:I'm a big girl, but I'm not sure if I can make it! Koyomi: I don't know how to do it, but it's too big and too green! Koyomi: Shumya's a big, blue thing, but it's not a big, blue thing! コヨミ:しゅーみゃはでっかーあおーいのにつぇーてかーたんだかーねーっ!
-{b3}-市民:-{br}-シュミラちゃんが、ストリート付近で誘拐-{\\}-されたってェ? Citizen:Shmira was abducted from the street? Citizen: Shumira has been kidnapped near the street? Citizen: Shumira was kidnapped near the street? 市民:シュミラちゃんが、ストリート付近で誘拐されたってェ?
-{b3}-市民:-{br}-それ、かなりヤバいかも知れねェぜ?おそらく、-{\\}-闇医者王っていう賞金首のシワザだろうからな・・・ Citizen:That could be a pretty bad idea, you know? It's probably a shibboleth from a bounty hunter called the Dark Doctor King... Citizen: That could be pretty bad, don't you think? Probably some bounty shill called the Dark Doctor King, so... Citizen: That could be pretty bad, huh? It's probably a trick of a bounty called the Dark Doctor King. 市民:それ、かなりヤバいかも知れねェぜ?おそらく、闇医者王っていう賞金首のシワザだろうからな・・・
-{b3}-市民:-{br}-急がねェと取り返しのつかねェことに-{\\}-なっちまうぜェ? Citizen:You better hurry, or we'll never get back to you, okay? Citizen: If you don't hurry up, this will be the last thing you ever do! Citizen: If you don't hurry, you'll never get it back, will you? 市民:急がねェと取り返しのつかねェことになっちまうぜェ?
-{b3}-市民:-{br}-闇医者王についての情報だったら・・・-{\\}-ストリートに行けばなンか情報があるンじゃねェか? Citizen:If you're looking for information about the Dark Doctor King...maybe go to the streets and get some information. Citizen: If there's any information about the Dark Lord, can't you find it on the streets? Citizen: If you're looking for information about the Dark Doctor King, you can find it on the streets, right? 市民:闇医者王についての情報だったら・・・ストリートに行けばなンか情報があるンじゃねェか?
Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227
First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.
WSxxyy
Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.
BLxxyy
Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.
gx
Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?
cxxx
Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.
CSA0
No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!
w+xx
Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces
b0-b7 + br
Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.
\\
Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.
@@
Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.
s3 + sr
Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds
t0 + tr
Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.
a0 + ar
Unknown atm.
ar is return to default.
n0 + nr
Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.
[0 , [1 , etc
Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!
[DD0 , [DD1 , etc
Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!
i010
Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!
BKAx
Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.
BKCxxx
Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.
FRAx
Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.
FRCx
Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.