Working on: MP055_17.LDP
Translated and Edited. Quality check. Final in-game test.
Legend
Grid
History
Minimal GUI
FlatFile mode
FFM + RAW
Insert at cursor:
Notification: -{WS40xx}--{BL1016}-The default MANDATORY tag for all texts!
Entry 1:
ゴンズ:おお!ガリィちゃん!こんなところに来とった のか?
Gonzu:Oh! Alita! You′ve been here all day?
-{b3}-ゴンズ:-{br}-おお!ガリィちゃん!こんなところに来とった-{\\}-のか? Gonzu:Oh! Gally! You've been here all day? Gonzu: Oh! Gally! You've been in a place like this? Gonzu: Hey, Gally! You came to this place? ゴンズ:おお!ガリィちゃん!こんなところに来とったのか?
-{b3}-ゴンズ:-{br}-やれやれ・・・さがしたぞ・・・ Gonzu:Oh, my God. I'm looking for you. Gonzu: Thank God... I've been looking for you. Gonzu: Oh dear, I've found it! ゴンズ:やれやれ・・・さがしたぞ・・・
-{b3}-ゴンズ:-{br}-ああ・・・整備処に客がきとるぞ? Gonzu:Yeah, well, we have a customer at the mechanic's office, don't we? Gonzu: Yeah... We've got a visitor in the maintenance area. Gonzu: Oh, there's a customer in the maintenance area? ゴンズ:ああ・・・整備処に客がきとるぞ?
-{b3}-ゴンズ:-{br}-ああ。ずっと整備処の前で待っとる・・・-{\\}-ちょっと行ってみてくれんか? Gonzu:Oh, yeah. I've been waiting all day in front of the mechanic's office. Can I have a look? Gonzu: Yeah. I'll be waiting for you all the way in front of the maintenance area... Could you go over there and have a look? Gonzu: Yeah. I've been waiting in front of the maintenance place for a while now, why don't you go there? ゴンズ:ああ。ずっと整備処の前で待っとる・・・ちょっと行ってみてくれんか?
-{b3}-ゴンズ:-{br}-整備処に戻るんなら、ついでに留守番のほうも-{\\}-しばらく頼めるとありがたいんだがな? Gonzu:If you're going back to the mechanic's office, I'd appreciate it if you could babysit for me for a while along the way, too. Gonzu: If you're going back to the maintenance area, I'd appreciate it if you could take care of the housekeeping for a while as well. Gonzu: If you're going back to the maintenance place, it'd be nice if you could stay there for a while as well, wouldn't it? ゴンズ:整備処に戻るんなら、ついでに留守番のほうもしばらく頼めるとありがたいんだがな?
-{b3}-ゴンズ:-{br}-ヤボなこと聞かんでくれ・・・せっかくこんな-{\\}-ところまで来たんだ! Gonzu:Don't ask me any questions...we've come all this way! Gonzu: Don't listen to me... I've come all this way! Gonzu: Don't ask me anything stupid, I've come all this way! ゴンズ:ヤボなこと聞かんでくれ・・・せっかくこんなところまで来たんだ!
-{b3}-ゴンズ:-{br}-ワシは、カンサスで一杯ひっかけてから、帰る-{\\}-ことにするよ・・・ Gonzu:I think I'll have a drink of Kansas and then I'll be on my way... Gonzu: I'll just grab a drink in Kansas and go home... Gonzu: I'm going to have a drink in Kansas and then go home! ゴンズ:ワシは、カンサスで一杯ひっかけてから、帰ることにするよ・・・
-{b3}-ゴンズ:-{br}-なに。すぐに帰るから心配いらんよ。それじゃ-{\\}-頼んだぞ! Gonzu:What? Don't worry, I'll be home soon. All right, let's go! Gonzu: What. Don't worry, I'll be home soon. Well then, I'll leave you to it! Gonzu: What? Don't worry, I'll be back soon. I'll be back soon. ゴンズ:なに。すぐに帰るから心配いらんよ。それじゃ頼んだぞ!
-{b3}-市民:-{br}-ゴンズさん・・・まァたカンサスに入ってったよ-{\\}-・・・ Citizen:Mr. Gons............................................................................................................................. Citizen : Mr. Gonzu....you just walked into Kansas... Citizen: Mr. Gonzu just joined Kansas! 市民:ゴンズさん・・・まァたカンサスに入ってったよ・・・
-{b3}-市民:-{br}-ホント、根っからの酒好きだよなァ、あの人・・-{\\}-・ほとんど毎日のように通ってるぜ? Citizen:He's a real drinker, isn't he? He comes by almost every day. Citizen : He's a true drinker...he goes there almost every day. Citizen: He's a real drinker, isn't he? He goes there almost every day. 市民:ホント、根っからの酒好きだよなァ、あの人・・・ほとんど毎日のように通ってるぜ?
-{b3}-市民:-{br}-まあ闇医者王も狩られて・・・-{@@}-クズ鉄町の賞金首は、もうほとんどザコしかいなく-{\\}-なっちまったみてェだからなァ・・・-{@@}-のんびり酒でも飲むのもいいさ。 Citizen:Well, since the Dark Doctor King has been hunted down and the bounty leader of the Kuzu Iron Town has been replaced by a bunch of scum, we can take it easy with a drink. Citizen: Well, the scrapyard bounty has been hunted down... the scrapyard bounty is almost all zakos now... it's nice to have a drink or something. Citizen: Now that the Dark Lord has been hunted, the Scrapyard's bounty seems to be almost completely devoid of lowlifes, so it's time to relax and have a drink. 市民:まあ闇医者王も狩られて・・・クズ鉄町の賞金首は、もうほとんどザコしかいなくなっちまったみてェだからなァ・・・のんびり酒でも飲むのもいいさ。
-{b3}-市民:-{br}-昔に比べて、犯罪の数もずいぶん減って来ている-{\\}-ようだしな・・・ Citizen:The number of crimes seems to be decreasing compared to the past... Citizen : The number of crimes is decreasing compared to the past. Citizen: Compared to the past, the number of crimes seems to have decreased a lot. 市民:昔に比べて、犯罪の数もずいぶん減って来ているようだしな・・・
-{b3}-市民:-{br}-このクズ鉄町も、ずいぶんと平和になったもンさ-{\\}-・・・ Citizen:This iron town has become a lot more peaceful... Citizen: The Scrapyard is a lot more peaceful now... Citizen: The Scrapyard has become a lot more peaceful now. 市民:このクズ鉄町も、ずいぶんと平和になったもンさ・・・
-{b3}-市民:-{br}-昔に比べると・・・このクズ鉄町もずいぶんと-{\\}-平和になって来たよなァ・・・ Citizen:Compared to the past...things have become much more peaceful in this junk town... Citizen : Compared to the past, the Scrapyard is becoming more and more peaceful... Citizen: The Scrapyard has become a lot more peaceful than it used to be, hasn't it? 市民:昔に比べると・・・このクズ鉄町もずいぶんと平和になって来たよなァ・・・
-{b2}-ガリィ:-{br}-もっとも、マードックがあの調子じゃ仕方ない-{\\}-よな・・・ Gally:Well, I guess Murdoch can't help it if he's like that. Gally: Mostly, I don't blame Murdock for being like that... Gally: I guess it's no wonder Murdock is in such bad shape! ガリィ:もっとも、マードックがあの調子じゃ仕方ないよな・・・
-{b2}-ガリィ:-{br}-こいつも寝てる・・・ザパンを追いつめてた時-{\\}-の迫力とは、えらい違いだな・・・ Gally:This one's asleep too...a far cry from the intensity with which he was chasing down Zapan... Gally: This guy is sleeping too.....It's a far cry from the power he had when he was chasing down Zapan.... Gally: This guy is a lot more powerful than he was when he was chasing down a sleeping Zapan. ガリィ:こいつも寝てる・・・ザパンを追いつめてた時の迫力とは、えらい違いだな・・・
-{b2}-ガリィ:-{br}-考えてみたら、コイツだけは・・・いつ見ても-{\\}-寝てるよなぁ・・・ Gally:Come to think of it, this guy...he's always asleep whenever I see him... Gally : Come to think of it, this guy is the only one... whenever I see him, he's always sleeping... Gally: Come to think of it, he's the only one who's always asleep. ガリィ:考えてみたら、コイツだけは・・・いつ見ても寝てるよなぁ・・・
Window Position measured from top-left of the first character, NOT the actual text window.
The center is located 16 pixels to the right, 13 pixels down from the top-left of the text window.
Pixel coordinates from the top-left game window to the top-left of the text window = 302x227
First is the X offset (- is to the left of center), second the Y (+ is to the bottom from center.
The window offsets are to be multiplied by 1.25 for the XXX and 2.00 for the YYY
The default offsets are -200 for XXX and +032 for YYY when not specified.
WSxxyy
Window Size measured in character width.
xx = characters per line and yy = amount of lines.
xx = 25 / yy = 2 for a standard window on BL1616 and xx = 40 / yy = 2 on BL1016.
BLxxyy
Character box render width / height. Going lower just decreases the box, not the actual font. So less whitespace.
xx = character render width, yy = character render height.
1616 is default and must be declared in the beginning after WS.
1016 is the best spacing for western characters and provide more space on each line. 40 characters instead of 25.
1216 is a good alternative with a little more spacing for uppercase characters. 33 characters.
gx
Margin-left for the next character in pixels.
x = 0-9 where g0 is the default value. 0-9 = pixels, A-F = tab?
cxxx
Color tag for next character only.
xxx = shorthand hex color like f30(red).
The following are used in-game: c0f3, c86f, ce5c, cf0d, cf30, cff0.
CSA0
No definitive answer on this. it looks like a tag used by the game to automatically advance the text through a timer or event.
Keep this at all times!
w+xx
Line start indent spaces.
Adds a space where xx is the amount of spaces.
The xx value is decimal, so 11 is 11 spaces
b0-b7 + br
Text color out of a loaded pallette.
First 8 are "safe" colors and br(78) looks like an end tag that returns to default color.
\\
Line break
Issued after the max amount of characters reached as a forced return or line-break.
@@
Page break.
When the lines of the text windows are used up or you want to start with a clean text window.
Text continues after pressing the dedicated key.
s3 + sr
Text effect speed (n?). Like a different speed of rising text effect.
s3 = 3 seconds
t0 + tr
Text print speed where 0 is instant and 9 is slow character printing on screen.
tr is return to default.
a0 + ar
Unknown atm.
ar is return to default.
n0 + nr
Text effect. n1 = glowing from dark to light. n2 = rising from the bottom.
nr is return to default.
[0 , [1 , etc
Menu option
2 bytes followed by a blank space 8140 for 1 character padding to accomodate the choice arrow!
[DD0 , [DD1 , etc
Selected menu option.
4 bytes followed by a blank space 8140!
i010
Text display delay tag
i0xx, where xx is the amount of ???
This delays showing the text after the tag.
Also last tag after a menu with t0. xx used are 10, 25, 30.
If it is in the source text use it!
BKAx
Something with the text box background color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.
BKCxxx
Text box background color.
xxx is a shorthand hex color of the semi transparent background.
FRAx
Something with the text box foreground color alpha channel i think. need to check it out more.
x used is either 0 or f.
FRCx
Text box foreground color (border).
Color x is a color from "a" palette.
Only values "1" and "3" are used in the game.